1·Those who are overweight or indulge in high-salt diets are candidates for hypertension.
那些身体超重或饮食偏咸的人属于易患高血压症的人群。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Patients of semplice systolic hypertension have potentially high risk.
单纯收缩期高血压病人潜存高风险。
3·Hypertension and high cholesterol levels are both risk factors, but each condition has its own set of genetic risk factors, which interact with environmental influences such as stress and diet.
高血压和高胆固醇都是风险因素,但是每种疾病有自身的遗传风险因素,这些因素与环境影响(比如压力和饮食)相互作用。
4·Hypertension and high cholesterol can be controlled.
高血压和高胆固醇可以控制。
5·In older people, the causes are the same as for other coronary problems: hypertension, high cholesterol and smoking.
在老年人身上,其原因和其他冠心病问题是相同的:高血压,高胆固醇和吸烟。
6·The impact is now being felt in very poor countries, where we see morbidity from conditions such as hypertension and diabetes side-by-side with high mortality from infectious diseases.
极度贫穷国家目前也已感受到这方面的影响,我们看到在这些国家,伴随高死亡性的传染病,还有高血压和糖尿病的发生。
7·But high hemoglobin levels have been linked to complications such as hypertension and chronic mountain sickness, Simonson said.
可是高的血红蛋白水平与一些并发症有着一定的联系,如高血压、慢性高山病等,西蒙森说。
8·The American Heart Association estimates that about one-third of all Americans have high blood pressure, or hypertension, and that a third of those people don't know it.
美国心脏协会估计大约三分之一的美国人都血压高,或有高血压。这些人有三分之一都不知道。
9·Garlic supplements have previously been shown to lower cholesterol and reduce high blood pressure in those with untreated hypertension.
以前,大蒜补充物就被证明能降低胆固醇和未经治疗高血压病人的血压。
10·Depression is a relatively minor risk factor for stroke compared to high blood pressure (hypertension) and other health conditions and behaviors that damage blood vessels, the researchers say.
研究者称,与损害血管的高血压和其他健康状况相比,沮丧只是中风的一个次要风险因素。